Matthew 11:13-14
Context11:13 For all the prophets and the law prophesied until John appeared. 1 11:14 And if you are willing to accept it, he is Elijah, who is to come.
Deuteronomy 18:18
Context18:18 I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command.
Deuteronomy 34:5-6
Context34:5 So Moses, the servant of the Lord, died there in the land of Moab as the Lord had said. 34:6 He 2 buried him in the land of Moab near Beth Peor, but no one knows his exact burial place to this very day.
Deuteronomy 34:10
Context34:10 No prophet ever again arose in Israel like Moses, who knew the Lord face to face. 3
Luke 24:27
Context24:27 Then 4 beginning with Moses and all the prophets, 5 he interpreted to them the things written about 6 himself in all the scriptures.
Luke 24:44
Context24:44 Then 7 he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 8 in the law of Moses and the prophets and the psalms 9 must be fulfilled.”
John 1:17
Context1:17 For the law was given through Moses, but 10 grace and truth came about through Jesus Christ.
John 5:45-47
Context5:45 “Do not suppose that I will accuse you before the Father. The one who accuses you is Moses, in whom you have placed your hope. 11 5:46 If 12 you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me. 5:47 But if you do not believe what Moses 13 wrote, how will you believe my words?”
John 5:2
Context5:2 Now there is 14 in Jerusalem by the Sheep Gate 15 a pool called Bethzatha 16 in Aramaic, 17 which has five covered walkways. 18
Colossians 3:7-11
Context3:7 You also lived your lives 19 in this way at one time, when you used to live among them. 3:8 But now, put off all such things 20 as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth. 3:9 Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices 3:10 and have been clothed with the new man 21 that is being renewed in knowledge according to the image of the one who created it. 3:11 Here there is neither Greek nor Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave 22 or free, but Christ is all and in all.
Hebrews 3:1-6
Context3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 23 partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 24 3:2 who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God’s 25 house. 26 3:3 For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself! 3:4 For every house is built by someone, but the builder of all things is God. 3:5 Now Moses was faithful in all God’s 27 house 28 as a servant, to testify to the things that would be spoken. 3:6 But Christ 29 is faithful as a son over God’s 30 house. We are of his house, 31 if in fact we hold firmly 32 to our confidence and the hope we take pride in. 33
[11:13] 1 tn The word “appeared” is not in the Greek text, but is implied.
[34:6] 2 tc Smr and some LXX
[34:10] 3 sn See Num 12:8; Deut 18:15-18.
[24:27] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[24:27] 5 sn The reference to Moses and all the prophets is a way to say the promise of Messiah runs throughout OT scripture from first to last.
[24:27] 6 tn Or “regarding,” “concerning.” “Written” is implied by the mention of the scriptures in context; “said” could also be used here, referring to the original utterances, but by now these things had been committed to writing.
[24:44] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[24:44] 8 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.
[24:44] 9 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.
[1:17] 10 tn “But” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the implied contrast between the Mosaic law and grace through Jesus Christ. John 1:17 seems to indicate clearly that the Old Covenant (Sinai) was being contrasted with the New. In Jewish sources the Law was regarded as a gift from God (Josephus, Ant. 3.8.10 [3.223]; Pirqe Avot 1.1; Sifre Deut 31:4 §305). Further information can be found in T. F. Glasson, Moses in the Fourth Gospel (SBT).
[5:45] 11 sn The final condemnation will come from Moses himself – again ironic, since Moses is the very one the Jewish authorities have trusted in (placed your hope). This is again ironic if it is occurring at Pentecost, which at this time was being celebrated as the occasion of the giving of the Torah to Moses on Mt. Sinai. There is evidence that some Jews of the 1st century looked on Moses as their intercessor at the final judgment (see W. A. Meeks, The Prophet King [NovTSup], 161). This would mean the statement Moses, in whom you have placed your hope should be taken literally and relates directly to Jesus’ statements about the final judgment in John 5:28-29.
[5:47] 13 tn Grk “that one” (“he”); the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
[5:2] 14 tn Regarding the use of the present tense ἐστιν (estin) and its implications for the dating of the Gospel of John, see the article by D. B. Wallace, “John 5,2 and the Date of the Fourth Gospel,” Bib 71 (1990): 177-205.
[5:2] 15 tn The site of the miracle is also something of a problem: προβατικῇ (probatikh) is usually taken as a reference to the Sheep Gate near the temple. Some (R. E. Brown and others) would place the word κολυμβήθρα (kolumbhqra) with προβατικῇ to read “in Jerusalem, by the Sheep Pool, there is (another pool) with the Hebrew name.” This would imply that there is reference to two pools in the context rather than only one. This does not seem necessary (although it is a grammatical possibility). The gender of the words does not help since both are feminine (as is the participle ἐπιλεγομένη [epilegomenh]). Note however that Brown’s suggestion would require a feminine word to be supplied (for the participle ἐπιλεγομένη to modify). The traditional understanding of the phrase as a reference to the Sheep Gate near the temple appears more probably correct.
[5:2] 16 tc Some
[5:2] 18 tn Or “porticoes,” or “colonnades”; Grk “stoas.”
[3:7] 19 tn Grk “you also walked.” The verb περιπατέω (peripatew) is commonly used in the NT to refer to behavior or conduct of one’s life (L&N 41.11).
[3:8] 20 tn The Greek article with τὰ πάντα (ta panta) is anaphoric, referring to the previous list of vices, and has been translated here as “all such things.”
[3:10] 21 sn Put off all such things. The commands in vv. 8-9 are based on two reasons given in vv. 9-10 – reasons which are expressed in terms of a metaphor about clothing oneself. Paul says that they have put off the old man and have put on the new man. Two things need to be discussed in reference to Paul’s statement. (1) What is the meaning of the clothing imagery (i.e., the “have put off” and “have been clothed”)? (2) What is the meaning of the old man and the new man? Though some commentators understand the participles “have put off” (v. 9) and “have been clothed” (v. 10) as imperatives (i.e., “put off!” and “put on!”), this use of participles is extremely rare in the NT and thus unlikely here. It is better to take them as having the semantic force of indicatives, and thus they give an explanation of what had happened to the Colossians at the time of their conversion – they had taken off the old man and put on the new when they trusted in Christ (cf. 1:4). While it is difficult to say for certain what the background to Paul’s “clothing” metaphor might be (whether it is primarily Jewish and comes from the OT, or primarily Gentile and comes from some facet of the Greco-Roman religious milieu), it is nonetheless clear, on the basis of Paul’s usage of the expression, that the old man refers to man as he is in Adam and dominated by sin (cf. Rom 6:6; Eph 4:22), while the new man refers to the Christian whose new sphere of existence is in Christ. Though the metaphor of clothing oneself primarily reflects outward actions, there is a distinct inward aspect to it, as the rest of v. 10 indicates: being renewed in knowledge according to the image of the one who created it. Paul’s point, then, is that Christians should take off their dirty clothing (inappropriate behavior) and put on clean clothing (behavior consistent with knowing Christ) because this has already been accomplished in a positional sense at the time of their conversion (cf. Gal 3:27 with Rom 13:14).
[3:11] 22 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.
[3:1] 23 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
[3:1] 24 tn Grk “of our confession.”
[3:2] 25 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
[3:2] 26 tc ‡ The reading adopted by the translation follows a few early
[3:5] 27 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
[3:5] 28 sn A quotation from Num 12:7.
[3:6] 29 sn The Greek makes the contrast between v. 5 and v. 6a more emphatic and explicit than is easily done in English.
[3:6] 30 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
[3:6] 31 tn Grk “whose house we are,” continuing the previous sentence.
[3:6] 32 tc The reading adopted by the translation is found in Ì13,46 B sa, while the vast majority of